Livros clássicos, gratuitos e infinitos ao alcance de todos

Qualquer fã de literatura e livros em geral tem muito a ganhar se conhecer as fontes gratuitas de livros em domínio público, como o Projeto Gutenberg.

O acervo é vastíssimo e inclui joias da literatura mundial, como Dom Quixote, de Cervantes, Orgulho e Preconceito, de Jane Austen, Crime e Castigo, de Dostoiévski, O Conde de Monte Cristo, de Alexandre Dumas, Moby Dick, de Herman Melville, e As Aventuras de Huckleberry Finn, de Mark Twain. Da literatura brasileira, estão disponíveis obras de Machado de Assis, como Dom Casmurro e Memórias Póstumas de Brás Cubas. Tudo isso acessível gratuitamente, em diversos formatos digitais, para qualquer pessoa com acesso à internet.

Se você gosta de terror e fantasia, também temos muitas obras de Edgar Allan Poe, Lovecraft, R.E. Howard, Abraham Merritt, Edgar Rice Burroughs, e assim por diante. O problema é que nem todas elas estão traduzidas para o português.

No entanto, se você não domina a língua inglesa, isso não chega a ser um problema; hoje existem inúmeras ferramentas gratuitas de IA online para fazer uma boa tradução de maneira quase simultânea.

Pessoalmente, não sou muito seletivo com traduções. É claro que o trabalho de um bom tradutor é preferível se você tiver acesso, mas a qualidade dessas traduções automáticas é quase indistinguível para quem não conhece as nuances da língua original.

No entanto, não deixe que isso te convença de que aprender inglês é desnecessário; a IA deve servir como ferramenta de expansão e não de atrofia do nosso conhecimento. Estudar inglês ou qualquer outra língua traz benefícios como melhorar a memória, retardar o declínio cognitivo e desenvolver a empatia ao expor o falante a outras culturas e formas de pensar.

Um método interessante de estudo é comparar um parágrafo que te encantou ou deixou dúvidas com o original. Dessa forma, você amplia seu vocabulário, avalia a qualidade da tradução e tem contato com a obra como foi originalmente escrita. Aliás, as ferramentas de IA são ótimas para o estudo de línguas, mas deixemos isso para outro post.


Onde ler esses textos? Se você não quiser se dar ao trabalho de imprimir, qualquer e-reader serve. O Kindle, por exemplo, permite que você mande documentos para si mesmo por e-mail. É essencial que você aprenda esse tipo de processo para fazer melhor uso do seu dispositivo e não depender de uma livraria específica.

Mas se você não tem um e-reader, pode ler no celular ou na tela do PC. No PC, o mais difícil para mim é a concentração. O celular pode servir para leitura (inclusive há aplicativos gratuitos para isso) e, embora não seja tão confortável quanto um e-reader, o fato de estar sempre na sua mão pode possibilitar que você tenha contato com as grandes obras da literatura da humanidade, lembradas por séculos, ao invés de um vídeo de TikTok que será esquecido amanhã (ou mesmo um livro publicado há cinco anos que, segundo o princípio de Lindy, poderá estar esquecido em poucos anos também).

De minha parte, estou traduzindo (com IA) e revisando alguns desses textos em meus blogs. O esforço é relativamente pequeno e, espero, pode ajudar pessoas que querem ler histórias de ficção científica e não sabem bem por onde começar. Caso você faça o mesmo, sugiro que publique em algum lugar de fácil acesso para que outros também possam entrar em contato com essas obras.

Um cuidado: nem todos os livros que estão no Projeto Gutenberg estão em domínio público no Brasil e na língua original. Embora isso não seja obstáculo para que você produza seus textos para uso pessoal (até onde eu sei, isso não é ilegal, mas este não é um post sobre direito e nem consiste em aconselhamento jurídico), a publicação pode ser mais complicada, e consultar uma advogada pode ser útil, especialmente se você quiser comercializar esse trabalho de qualquer forma.

Como qualquer um pode fazer isso, nosso maior trabalho é identificar bons textos e compartilhar com outras pessoas essas dicas e traduções. É o que buscarei fazer aqui. Afinal, num mundo com acesso infinito, apontar caminhos é quase tão valioso quanto criá-los.

Segue uma lista das obras que traduzi até agora. Todas elas foram escolhidas com base no meu gosto pessoal e na influência que tiveram sobre outros autores que eu admiro.

O Povo do Abismo - um conto de horror clássico do americano Abraham Merritt.

Comments